Интересно... в русско-англо-немецко-франзузском разговорнике есть слова "свадьба", "скотина" и "транплантация", но нет слов "любовь", "проститутка" и "танцевать".
Толи я чего-то не понимаю...толи народ как-то странно отдыхает.